-
1 accent d'insistance
сущ.лингв. эмфатическое ударениеФранцузско-русский универсальный словарь > accent d'insistance
-
2 insistance
insistance [ɛ̃sistɑ̃s]feminine noun• avec insistance [répéter, regarder] insistently* * *ɛ̃sistɑ̃snom féminin insistence* * *ɛ̃sistɑ̃s nf* * *insistance nf insistence; l'insistance de qn à faire sb's insistence on doing; avec insistance insistently; accent d'insistance emphatic accent.[ɛ̃sistɑ̃s] nom féminin[obstination] insistence -
3 insistance
-
4 plaire
plɛʀv irr1)2) (fig: aimer) ansprechen, zusagen3) comme il vous plaira wie Sie befehlen, wie es Ihnen gefällt, wie Sie wünschen, s'il vous plaît bitte schön4)se plaire — einander gefallen, sich verstehen
Ils se sont plu tout de suite. — Sie haben sich sofort gut verstanden.
5)se plaire — sich gern aufhalten, sich wohlfühlen
6)plaire2 (charmer) Beispiel: plaire à quelqu'un personne jdm gefallen; Beispiel: les brunes me plaisent davantage ich stehe eher auf Dunkelhaarige familierimpersonnel (être agréable) Beispiel: il plaît à l'enfant de faire quelque chose es gefällt dem Kind etwas zu tun; Beispiel: vous plairait-il de venir dîner? hätten Sie Lust zum Essen zu kommen?; Beispiel: comme il te/vous plaira wie du möchtest/Sie möchten; Beispiel: quand ça te/vous plaira wann du willst/Sie wollen►Wendungen: s'il te/vous plaît bitte; (injonction) wenn ich bitten darf!; (accent d'insistance) stell dir vor!, bitte schön!1 (se sentir à l'aise) Beispiel: se plaire avec quelqu'un gern mit jemandem zusammen sein; Beispiel: quelqu'un se plaît au Canada jd fühlt sich in Kanada wohl2 (s'apprécier) Beispiel: se plaire avec quelque chose sich datif mit etwas gefallen; Beispiel: se plaire personnes sich mögen3 (prendre plaisir) Beispiel: il se plaît à faire quelque chose es macht ihm Freude [ oder Spaß] etwas zu tun -
5 ударение
с.1) лингв. accentuation fделать ударение — accentuer vt2) ( знак ударения) accent m (d'intensité); temps m fort; ictus m3) перен. ( усиление) accentuation fделать ударение на чем-либо — accentuer qch, faire ressortir qch; souligner qch ( подчеркнуть)
См. также в других словарях:
Accent d'insistance — ● Accent d insistance type d accentuation à valeur expressive ou contrastive permettant d attirer l attention sur une syllabe ou un mot … Encyclopédie Universelle
insistance — [ ɛ̃sistɑ̃s ] n. f. • 1556, rare av. 1801; de insister 1 ♦ Action d insister. ⇒ obstination, persévérance. Revenir sur un sujet avec insistance. Supplier qqn avec insistance. ⇒ instance. Regarder qqn avec insistance. ⇒ dévisager, fixer.… … Encyclopédie Universelle
accent — [ aksɑ̃ ] n. m. • 1265; lat. accentus I ♦ 1 ♦ Augmentation d intensité de la voix sur un son, dans la parole (accent d intensité dit à tort accent tonique, les deux accents étant difficiles à distinguer en latin). Mus. Mise en relief d un point… … Encyclopédie Universelle
ACCENT (linguistique) — ACCENT, linguistique On rencontre sous la rubrique «accent» des phénomènes très divers, ce qui est souvent source de confusion. En général, il s’agit de phénomènes d’ordre phonique qui consistent à donner un certain relief à telle ou telle partie … Encyclopédie Universelle
Emphase (linguistique) — Sur les autres projets Wikimedia : « Emphase (linguistique) », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Les procédés d emphase sont des tournures très employées à l oral : la dislocation et l extraction. On ajoute à ces… … Wikipédia en Français
celui-là — celui ci [ səlɥisi ] (XIVE) , celui là [ səlɥila ] (XIIIe) , pron. dém. m. sing. (et celle ci [ sɛlsi ], celle là [ sɛlla ] f. sing.; ceux ci [ søsi ], ceux là [ søla ] … Encyclopédie Universelle
celle-là — Pron. dém. f. s. V. celui ci. ⇒CELUI LÀ, CELLE LÀ, CEUX LÀ, CELLES LÀ, pron. dém. Employé comme représentant ou comme nominal, distingue dans une oppos. une entité parfois éloignée; employé seul, désigne une pers. ou un obj. présents, dont on… … Encyclopédie Universelle
celles-là — ⇒CELUI LÀ, CELLE LÀ, CEUX LÀ, CELLES LÀ, pron. dém. Employé comme représentant ou comme nominal, distingue dans une oppos. une entité parfois éloignée; employé seul, désigne une pers. ou un obj. présents, dont on parle ou dont on a parlé. A.… … Encyclopédie Universelle
ceux-là — ⇒CELUI LÀ, CELLE LÀ, CEUX LÀ, CELLES LÀ, pron. dém. Employé comme représentant ou comme nominal, distingue dans une oppos. une entité parfois éloignée; employé seul, désigne une pers. ou un obj. présents, dont on parle ou dont on a parlé. A.… … Encyclopédie Universelle
Léonce Roudet — Pour les articles homonymes, voir Roudet. Léonce Roudet (1861 1935) est un phonéticien français. Ouvrages Méthode expérimentale pour l étude de l accent , La Parole 9(1899), 321 344. De la dépense d air dans la parole et de ses conséquences… … Wikipédia en Français
Consonne géminée — Gémination Pour les articles homonymes, voir Géminé. En phonétique, la gémination est une unité suprasegmentale consistant en un redoublement de consonne, qui possède ainsi une durée accrue perceptible à l oreille. C est un cas particulier de la… … Wikipédia en Français